Home » Sus ojos se cerraron

Sus ojos se cerraron

Tango 1935.
Componist Carlos Gardel.
Tekstschrijver: Alfredo Le Pera.

Gepubliceerd 24 januari 2025

Sus ojos se cerraron: affiche

Inleiding

‘Sus ojos se cerraron’ is een tango van Alfredo Le Pera en Carlos Gardel opgevoerd in de film ‘El día que me quieras’. De dirigent Terig Tucci vertelt in zijn memoires dat hij tijdens de voorbereidingsfase van de scène met Gardel die in de film de hoofdrol vertolkt, zware discussies had over zowel de tekst als de muziek en de uitvoering. Op het moment dat Gardel acteerde, kwam iedereen van directeur tot arbeider nieuwsgierig kijken.

Home Terug naar Inhoud Start

Tekst

De tekst gaat over het verdriet bij de dood een geliefde. Hoewel de tekst werd geschreven om te worden opgenomen in de plotlijn van de film komt hij voort uit een persoonlijke ervaring van Le Pera. Zijn romance met Aida Martínez eindigde met de ziekte en dood van het meisje. Ze ontmoetten elkaar in Buenos Aires en werden verliefd. Aída werd ziek. Alfredo vergezelde haar naar Zwitserland voor een operatie, maar zes maanden later overleed ze.

Sus ojos se cerraron

Sus ojos se cerraron...
y el mundo sigue andando,
su boca que era mía
ya no me besa más,
se apagaron los ecos
de su reír sonoro
y es cruel este silencio
que me hace tanto mal.
Fue mía la piadosa
dulzura de sus manos
que dieron a mis penas
caricias de bondad,
y ahora que la evoco
hundido en mi quebranto,
las lágrimas pensadas
se niegan a brotar,
y no tengo el consuelo
de poder llorar.
Haar ogen sloten zich...
en de wereld draait verder,
haar mond die de mijne was
kust me niet langer,
de echo van haar heldere lach
is verstild
en wreed is de stilte
die me zo pijnigt.
Het troostende van
haar zachte handen heb ik genoten
het omarmde mijn verdriet
met een zweem van mildheid,
en nu ik aan haar denk
verloren in mijn verdriet,
willen mijn tranen
maar niet komen,
ik vind geen troost
en kan niet huilen.
¡Porqué sus alas tan cruel quemó la vida!
¡porqué esta mueca siniestra de la suerte!
Quise abrigarla y más pudo la muerte,
¡Cómo me duele y se ahonda mi herida!
Yo sé que ahora vendrán caras extrañas
con su limosna de alivio a mi tormento.
Todo es mentira, mentira es el lamento.
¡Hoy está solo mi corazón!
Waarom heeft het leven haar vleugels afgeknipt!
Waarom deze sinistere grimas van het lot!
Ik wilde haar beschermen, maar de dood was sterker,
Wat doet het pijn, het wordt alsmaar erger!
Ik weet dat allerlei mensen zich nu
over me ontfermen om me te troosten.
Alles is een leugen, ook mijn geklaag.
Vandaag is mijn hart eenzaam!
Como perros de presa
las penas traicioneras
celando mi cariño
galopaban detrás,
y escondida en las aguas
de su mirada buena
la suerte agazapada
marcaba su compás.
En vano yo alentaba
febril una esperanza.
Clavó en mi carne viva
sus garras el dolor;
y mientras en las calles
en loca algarabía
el carnaval del mundo
gozaba y se reía,
burlándose el destino
me robó su amor.
Als bloedhonden joegen
die verraderlijke smarten
achter mij aan,
jaloers op mijn liefde,
en verborgen in de tranen
van haar milde blik
lag het noodlot op de loer
en sloeg toe.
Tevergeefs voedde ik
koortsachtig mijn hoop.
De pijn klauwde zich vast
diep in mij,
en terwijl in de straten,
waanzinnig druk,
het carnaval van de wereld
bulderde van het lachen,
ontnam het cynische lot
me haar liefde.

Home Terug naar Inhoud Start

Versies

‘Sus ojos se cerraron’ canta Carlos Gardel orq.Terig Tucci 1935-03-19

  • Francisco Lomuto canta Jorge Omar 1935-06-17 beluister
  • Francisco Canaro canta Nelly Omar 1947-03-26 beluister
  • ‘Seus olhos se fecharam’ (Portugees) Francisco Canaro canta Dalva De Oliveira 1957-05-17 beluister

Uitgebreide lijst op volgende pagina

filmfragment ‘El día que me quieras’ 1935

Van Carlos Gardel en Alfredo Le Pera:

Home Terug naar Inhoud Start

Pagina’s: 1 2