Home » Enrique Santos Discépolo » Pagina 2

Enrique Santos Discépolo

Enrique Santos Discépolo: werken (58).

Titel, eventuele medecomponist, schrijver, eerste opname, eventueel eigen versie worden telkens vermeld.

  • ‘Alguna vez’ tekst Francisco García Jiménez, versie Francisco Lomuto canta Charlo 1929-08-23
    beluister
  • ‘Alma de bandoneón’ tekst samen met Luis César Amadori, versie Francisco Lomuto canta Fernando Díaz 1934-12-27 beluister. Versie met eigen orkest canta Tania 1936 beluister
  • ‘Amor a lo ajeno’ gecomponeerd samen met Aicides Ayales en Manuel Meaños, instrumentaal, geen opname bekend.
  • ‘Andrajos’ (tango bolero) tekst Alberto Laureano Martínez, versie Lucio Demare canta Tania 1959 beluister
  • ‘Cafetín de Buenos Aires’ tekst en muziek samen met Mariano Mores, versie Héctor Stamponi canta Tania 1948-07-01 beluister
  • Cambalache’ eigen tekst 1934.
  • Canción desesperada’ eigen tekst 1945.
  • ‘Canto de amor’ eigen tekst, geen opname bekend.
  • Carillón de la Merced’ tekst samen met Alfredo Le Pera 1931.
  • Cascabel prisionero’ (zamba) onbekende schrijver, versie met zang van Tania 1937-07-21 beluister
  • Chorra’ eigen tekst, verschillende opnames in 1928.
  • ‘Cocktail de amor’ samen met Aicides Ayales en Manuel Meaños, instrumentaal, geen opname bekend.
  • ‘Condena / S.O.S.’ samen met Francisco Pracánico met eigen tekst, instrumentale versie Francisco Canaro 1934-11-16 beluister. Versie met eigen orkest canta Tania 1937 beluister
  • ‘Confesión’ tekst samen met Luis César Amadori, instrumentale versie Orquesta Típica Victor 1926-06-24 beluister. Versie met eigen orkest 1936 beluister
  • ‘Con una mentira’ samen met Lalo Scalise, eigen tekst, geen opname bekend.
  • ‘Créase o no’ componist Francisco Canaro, tekst samen met Francisco Canaro en Roberto Fontaina, versie Francisco Canaro canta Ernesto Famá 1932-02-17 beluister
  • ‘Cuatro corazones’ (candombe) eigen tekst, geen opname bekend.
  • ‘Desencanto’ tekst samen met Luis César Amadori, versie eigen orkest canta Tania 1937-02-01
    beluister
  • ‘Dónde vas con ese loro’ tekst Mariano Bolaños Recio en Alfonso Jofre, geen opname bekend.
  • El choclo‘ componist Ángel Villoldo tekst 1947.

Enrique Santos Discépolo: werken (vervolg).

Titel, eventuele medecomponist, schrijver, eerst opname, eventueel eigen versie worden telkens vermeld.

  • ‘En la luz de una estrella’ (fox bolero) eigen tekst, geen opname bekend.
  • Esperar‘ (V) eigen tekst, versie met zang van Tania 1937-07-21
  • Esta noche me emborracho‘ eigen tekst, Francisco Canaro canta Charlo 1928-04-04
  • ‘Pijackie tango’ tekst Julian Tuwim, Poolse variant van ‘Esta noche me emborracho’
  • ‘Fangal’ samen met Virgilio Expósito, tekst samen met Homero Expósito, verschillende opnames met onbekende data.
  • ‘Hiereme’ (V) instrumentaal, onbekende schrijver, versie met zang van Tania 1938-01-11
  • ‘Hip raa’ eigen tekst, geen opname bekend.
  • Infamia‘ eigen tekst 1939.
  • ‘Justo el treinta y uno’ tekst samen met Ray Rada, verscheidene opnames in 1930.
  • ‘Lunes’ eigen tekst, geen opname bekend.
  • ‘Malevaje’ componist Juan de Dios Filiberto, tekst Enrique Santos Discépolo, verscheidene opnames in 1928.
  • Martirio‘ eigen tekst 1940.
  • Melodía porteña‘ (tango canción) eigen tekst
  • ‘Mensaje’ tekst Cátulo Castillo, Orquesta Típica Tokio canta Ranko Fujisawa 1952 beluister
  • ‘Miguelito’ instrumentaal, Roberto Firpo 1929-03-11 beluister
  • Noche de abril‘ (zamba) eigen tekst.
  • ‘Novia de ayer’ eigen tekst, geen opname bekend.
  • ‘Pasión’ tekst Manuel Enrique Ferradás Campos, geen opname bekend.
  • ‘Pero el día que me quieras’ tekst Luis César Amadori, Francisco Lomuto canta Fernando Díaz 1934-12-02 beluister
  • ‘Por qué te obstinas en amar a otro si hoy es lunes’ (foxtrot) eigen tekst, geen opname bekend.
  • ‘Porvenir’ (marcha) eigen tekst, geen opname bekend.

Enrique Santos Discépolo: werken (vervolg 2).

Titel, eventuele medecomponist, schrijver, eerst opname, eventueel eigen versie worden telkens vermeld.

  • Primavera‘ (V) eigen tekst.
  • Qué sapa, Señor?‘ eigen tekst 1931.
  • Qué vachaché / Que va cha che!‘ eigen tekst 1926.
  • Quién más, quién menos‘ eigen tekst 1934.
  • Secreto’ eigen tekst 1932.
  • ‘Sin palabras’ componist Mariano Mores, tekst Enrique Santos Discépolo, verscheidene opnames in 1945.
  • ‘Sin perdón’ tekst samen met Luis César Amadori, geen opname bekend.
  • Soy un arlequín‘ eigen tekst 1928.
  • Sueño de juventud‘ (V) eigen tekst 1931.
  • Tormenta‘ eigen tekst 1939.
  • Tres esperanzas‘ eigen tekst 1933.
  • Tu sombra‘ (V) samen met Luis César Amadori, eigen tekst.
  • ‘Un tal Caín’ eigen tekst, geen bekende opname.
  • ‘Uno’ componist Mariano Mores, tekst Enrique Santos Discépolo, Francisco Canaro canta Carlos Roldán 1943-05-26 beluister
  • Victoria‘ eigen tekst 1930.
  • ‘Y fueron todos muy felices’ samen met Manuel Meaños en Alcides Ayala, instrumentaal, geen opname bekend.
  • Yira, yira‘ eigen tekst.
  • ‘Musisz, musisz…’ tekst Marian Hemar, Poolse variant van Yira lira ?
  • ‘Yo quiero ser estrella’ instrumentaal, geen opname bekend.

Pagina’s: 1 2